Գրք. 11, Գլ. 4 [Սրբազան Արարողութիւնք, Կանոն Թաղման [Գերեզմանի կարգ]] | Գրք. 11., Գլ. 4 [The Rituals, The canon of funeral [The Graveside Service]] |
4:1 Սարկաւագ.
Պօղոսի առաքելոյն ի Կորնթացւոց առաջին թղթոյն է ընթերցուածս։ [ԺԵ. 12-23]
Ապա եթէ Քրիստոս քարոզի թէ ի մեռելոց յարուցեալ է, զիա՞րդ ասեն ոմանք ի ձէնջ եթէ «Յարաթիւն մեռելոց չիք»: Եթէ յարութիւն մեռելոց չիք, ապա եւ Քրիստոս չէ յարուցեալ. եւ եթէ Քրիստոս չիցէ յարուցեալ, ընդունայն է քարոզութիւնն մեր, ընդունայն են եւ հաւատքն ձեր. եւ գտանիցիմք սուտ վկայք Աստուծոյ, զի վկայեցաք զԱստուծոյ՝ թէ յարոյց զՔրիստոս. զոր ոչն արդեօք յարոյց, եթէ մեռեալք ոչ յառնիցեն։ Իսկ եթէ մեռեալք ոչ յառնեն, ապա Քրիստոս չէ յարուցեալ. եւ եթէ Քրիստոս չիցէ յարուցեալ, ընդունայն են հաւատքն ձեր. եւ տակաւին ի նմին մեղս կայցէք։ Իսկ արդ՝ որ ննջեցինն ի Քրիստոս, կորեա՞ն արդեօք։ Եթէ այսու կենօքս միայն յուսացեալ եմք ի Քրիստոս, ապա ողորմելի եմք քան զամենայն մարդիկ:
| 4:1 Deacon:
From the First Epistle of Paul the Apostle to the Corinthians. [15:12-23]
Now if Christ is preached that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead? But if there is no resurrection of the dead, then Christ is not risen. And if Christ is not risen, then our preaching is vain and your faith is also vain. Yes, and we are found false witnesses of God, because we have testified of God that He raised up Christ, whom He did not raise up — if in fact the dead do not rise. For if the dead do not rise, then Christ is not risen. And if Christ is not risen, your faith is futile; you are still in your sins! then also those who have fallen asleep in Christ have perished. If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most pitiable:
| 4:2 Այլ արդ, Քրիստոս յարուցեալ է ի մեռելոց, առաջին պտուղն ննջեցելոց. քանզի մարդով եղեւ մահ, եւ մարդով՝ յարութիւն մեռելոց։ Որպէս Ադամաւն ամենեքին մեռանին, նոյնպէս եւ Քրիստոսիւ ամենեքին կենդանասցին, իւրաքանչիւր յիւրում կարգի, նախ Քրիստոս եւ ապա Քրիստոսեանք՝ ի գալստեան նորա. եւ ապա կատարած:
| 4:2 But now Christ is risen from the dead, and has become the firstfruits of those who have fallen asleep. For since by man came death, by Man also came the resurrection of the dead. For as in Adam all die, even so in Christ all shall be made alive. But each one in his own order: Christ the firstfruits, afterward those who are Christ' s at His coming. Then comes the end:
|
Copyright (C) 2020 |