Գրք. 08, Գլ. 7 [Սրբազան Արարողութիւնք, Կանոն Կուսի Պսակին] | Գրք. 08., Գլ. 7 [The Rituals, The Canon Of Holy Matrimony] |
7:1 ՔԱՐՈԶ
Սարկաւագ.
Եւ եւս խաղաղութեան զՏէր աղաչեսցուք։
Վասն խաղաղութեան ամենայն աշխարհի եւ հաստատութեան սրբոյ Եկեղեցւոյ. զՏէր աղաչեսցուք։
Վասն ամենայն սուրբ եւ ուղղափառ եպիսկոպոսաց՝ զՏէր աղաչեսցուք։
Վասն հայրապետին մերոյ Տեառն Տեառն (այս անուն) Կաթողիկոսի կենաց՝ եւ փրկութեան հոգւոյ նորին՝ զՏէր աղաչեսցուք:
| 7:1 BIDDING
Deacon:
Again in peace let us beseech the Lord.
For the peace of the whole world and the stability of the Holy Church. let us beseech the Lord. For all holy and orthodox bishops, let us beseech the Lord. For the health of our Catholicos lord ( name) and for the salvation of his soul, let us beseech the Lord:
| 7:2 Քահանայ.
Տէր ողորմեա՛, Տէր ողորմեա՛, Տէր ողորմեա՛ : Զի ողորմած եւ մարդասէր ես Աստուած գոլով եւ քեզ վայելէ փառք, իշխանութիւն եւ պատիւ այժմ եւ միշտ եւ յաւիտեանս յաւիտենից. ամէն:
| 7:2 Priest:
Lord have mercy, Lord have mercy, Lord have mercy. Being God, You are merciful and a lover of mankind, and unto You is befitting glory, dominion and honor, now and always and forever and ever. Amen:
| 7:3 Սարկաւագ.
Ալէլուիա, ալէլուիա։
Տէր, ի զօրութեան քում ուրախ եղիցի թագաւորն, ի փրկութեան քում ցնծասցէ յոյժ։[Սաղմ. ԻԱ.13]:
| 7:3 Deacon:
Alleluia, alleluia.
Be exalted, O Lord, in thy strength!
We will sing and praise thy power. [Psalm 21:13]:
|
Copyright (C) 2020 |