Գրք. 02, Գլ. 2 [Պատարագ, Մուտք ճաշու] | Գրք. 02., Գլ. 2 [Divine Liturgy, Midday Office] |
2:0 Բարեխօսութեամբ:
| 2:0 Through the Intercession of the virgin Mother:
| 2:1 Դպիրքն:
| 2:1 The Choir:
| 2:2 Բարեխօսութեամբ մօր քո եւ կուսի, ընկալ զաղաչանս քոց պաշտօնէից:
| 2:2 Through the intercession of your virgin Mother accept the supplications of your servants:
| 2:3 Որ գերագոյն քան զերկինս պայծառացուցեր սուրբ զեկեղեցի արեամբ քով Քրիստոս, եւ ըստ երկնայնոցն կարգեցեր ի սմա զդասս առաքելոց եւ մարգարէից, սուրբ վարդապետաց:
| 2:3 O Christ, who with your blood has made your holy Church more resplendent than the heavens. You have also appointed within her, after the pattern of the heavenly hosts, the orders of apostles, prophets and holy teachers:
| 2:4 Այսօր ժողովեալ դասք քահանայից, սարկաւագաց, դպրաց եւ կղերիկոսաց, խունկ մատուցանեմք առաջի քո, Տէր, յօրինակ ըստ հնումն Զաքարիայ: Ընկալ առ ի մէնջ զխնկանուէր մաղթանս, որպէս զպատարագն Աբէլի, զՆոյի եւ զԱբրահամու:
| 2:4 This day we, classes of priests, deacons, clerks and servers here assembled, offer incense before you, O Lord, as Zachariah did of old. Accept from us our prayers with offerings of incense, like the sacrifice of Abel, of Noah and of Abraham:
| 2:5 Բարեխօսութեամբ վերին քո զօրացդ, միշտ անշարժ պահեա զաթոռ Հայկազնեայս:
| 2:5 Through the intercession of your supernal hosts maintain ever unshaken the throne of Armenians:
| 2:6 Սարկաւագն.
Օրհնեա, տէր:
| 2:6 The Deacon:
Bless, Lord:
| 2:7 Քահանայն.
Օրհնեալ թագաւորութիւնն Հօր եւ Որդւոյ եւ Հոգւոյն Սրբոյ, այժմ եւ միշտ եւ յաւիտեանս յաւիտենից. ամէն:
| 2:7 The Priest:
Blessed is the kingdom of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, now and always and unto the ages of ages. Amen:
|
Copyright (C) 2020 |